-
1 auf der Höhe der Trockenzeit
предл.общ. в разгар засухиУниверсальный немецко-русский словарь > auf der Höhe der Trockenzeit
-
2 auf der Höhe der Wissenschaft stehen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > auf der Höhe der Wissenschaft stehen
-
3 auf der Höhe des Weltniveaus
на уровне мировых стандартовDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > auf der Höhe des Weltniveaus
-
4 auf der Höhe des Meeres
на уровне моряDeutsch-Russische Marine Wörterbuch > auf der Höhe des Meeres
-
5 auf der Höhe von...
в районе.. на траверзе.. -
6 auf der Höhe
предл.общ. на высоте (von D.) -
7 auf der Höhe des Lebens
Универсальный немецко-русский словарь > auf der Höhe des Lebens
-
8 auf der Höhe des Meeres
предл.ВМФ. на уровне моряУниверсальный немецко-русский словарь > auf der Höhe des Meeres
-
9 auf der Höhe des Ruhmes
Универсальный немецко-русский словарь > auf der Höhe des Ruhmes
-
10 auf der Höhe des Sommers
предл.общ. в разгар летаУниверсальный немецко-русский словарь > auf der Höhe des Sommers
-
11 auf der Höhe des Weltniveaus
предл.внеш.торг. на уровне мировых стандартовУниверсальный немецко-русский словарь > auf der Höhe des Weltniveaus
-
12 auf der Höhe sein
1. предл.1) общ. хорошо себя чувствовать2) разг. быть на высоте положения2. сущ.общ. быть здоровым -
13 auf der Höhe von...
предл.ВМФ. в районе.. на траверзе.. -
14 auf halber Höhe der Treppe
предл.общ. на середине лестницыУниверсальный немецко-русский словарь > auf halber Höhe der Treppe
-
15 er stand auf der Höhe der Bildung seiner Zeit
Универсальный немецко-русский словарь > er stand auf der Höhe der Bildung seiner Zeit
-
16 nicht auf der Höhe der Zeit stehen
част.общ. отставать от векаУниверсальный немецко-русский словарь > nicht auf der Höhe der Zeit stehen
-
17 es ist nicht ganz auf der geistigen Höhe
част.ирон. у него не все домаУниверсальный немецко-русский словарь > es ist nicht ganz auf der geistigen Höhe
-
18 nicht ganz auf der Höhe sein
част.разг. быть в плохом настроении, быть не на высоте положения, плохо себя чувствоватьУниверсальный немецко-русский словарь > nicht ganz auf der Höhe sein
-
19 Höhe
Höhe f =, -n высота́, вышина́; у́ровень (высоты́)Höhe über alles ав. по́лная [габари́тная] высота́Höhe über Grund ав. высота́ над у́ровнем земли́die Höhe der Preise у́ровень ценdie Höhe des Tones муз. высота́ то́наHöhe gewinnen ав. набра́ть высоту́auf gleicher Höhe геогр. на одно́й широте́auf halber Höhe на полови́нной высоте́; на полпути́ (вверх)auf halber Höhe der Treppe на середи́не ле́стницыetw. auf die erforderliche [gebührende] Höhe bringen перен. подня́ть что-л. на до́лжную высоту́in die Höhe ввысьin gleicher Höhe mit etw. (D) вро́вень с чем-л.in großer Höhe на большо́й высоте́in halber Höhe на полови́нной высоте́; на полпути́ (вверх)etw. in die Höhe bringen поднима́ть, повыша́ть что-л.j-n in die Höhe bringen раздража́ть кого́-л.in die Höhe fahren вска́киватьden Satelliten in eine gegebene Höhe entsenden запусти́ть спу́тник на за́данную высоту́in die Höhe gehen [steigen] поднима́ться; расти́ (о расте́ниях; тж. перен.)den Teig in die Höhe gehen lassen дать те́сту подня́тьсяetw. in die Höhe klappen открыва́ть, поднима́ть, отки́дывать (кры́шку, воротни́к и т. п.), in die Höhe kommen проби́ть себе́ доро́гу (в жи́зни), sich in die Höhe recken тяну́ться вверх, расти́in die Höhe schießen бы́стро [бу́йно] расти́, поднима́ться (тж. перен.)die Preise schießen in die Höhe це́ны расту́тdie Preise in die Höhe treiben вздува́ть це́ныHöhe f =, -n верши́на, верх; преде́лdie Höhe der Krankheit разга́р боле́зниdas ist aber die Höhe! э́то уж сли́шком!, да́льше уж (е́хать) не́куда!ist das nicht die Höhe? куда́ же да́льше?auf der Höhe des Lebens в расцве́те жи́зниauf der Höhe des Ruhmes на верши́не сла́выauf der Höhe des Sommers в разга́р ле́таauf der Höhe der Trockenzeit в разга́р за́сухиauf der. Höhe der Wissenschaft stehen соотве́тствовать совреме́нному у́ровню нау́киauf der Höhe sein быть на высоте́ положе́ния; быть здоро́вым, хорошо́ себя́ чу́вствоватьnicht ganz auf der Höhe sein быть не на высоте́ положе́ния; разг. пло́хо себя́ чу́вствовать; разг. быть в плохо́м настрое́нииes ist nicht ganz auf der geistigen Höhe иро́н. у него́ не все до́маnicht auf der Höhe der Zeit stehen отстава́ть от ве́каHöhe f =, -n высота́; возвы́шенность; холмHöhe f =, -n величина́, разме́рdie Höhe der Abgaben разме́р нало́га [сбо́ра, по́шлины]die Höhe des Umsatzes ком. разме́р оборо́таein Preis in Höhe von hundert Mark пре́мия в разме́ре [в су́мме] ста ма́рокin voller Höhe сполна́, по́лностью -
20 Höhe
f =, -nHöhe über alles — ав. полная ( габаритная) высотаHöhe über Grund — ав. высота над уровнем землиdie Höhe der Preise — уровень ценdie Höhe des Tones — муз. высота тонаauf halber Höhe — на половинной высоте; на полпути (вверх)in gleicher Höhe mit etw. (D) — вровень с чем-л.in großer Höhe — на большой высотеin halber Höhe — на половинной высоте; на полпути (вверх)j-n in die Höhe bringen — раздражать кого-л.den Satelliten in eine gegebene Höhe entsenden — запустить спутник на заданную высотуin die Höhe gehen ( steigen) — подниматься; расти (о растениях; тж. перен.)den Teig in die Höhe gehen lassen — дать тесту поднятьсяetw. in die Höhe klappen — открывать, поднимать, откидывать (крышку, воротник и т. п.)in die Höhe kommen — пробить себе дорогу ( в жизни)sich in die Höhe recken — тянуться вверх, растиin die Höhe schießen — быстро ( буйно) расти, подниматься (тж. перен.)die Preise schießen in die Höhe — цены растут2) вершина, верх; пределdie Höhe der Krankheit — разгар болезниdas ist aber die Höhe! — это уж слишком!, дальше уж (ехать) некуда!auf der Höhe des Sommers — в разгар летаauf der Höhe der Wissenschaft stehen — соответствовать современному уровню наукиauf der Höhe sein — быть на высоте положения; быть здоровым, хорошо себя чувствоватьnicht ganz auf der Höhe sein — быть не на высоте положения; разг. плохо себя чувствовать; разг. быть в плохом настроенииes ist nicht ganz auf der geistigen Höhe — ирон. у него не все домаnicht auf der Höhe der Zeit stehen — отставать от века3) высота; возвышенность; холм4) величина, размерdie Höhe der Abgaben — размер налога ( сбора, пошлины)die Höhe des Umsatzes — ком. размер оборотаein Preis in Höhe von hundert Mark — премия в размере ( в сумме) ста марок
См. также в других словарях:
Auf der Horst — Stadt Garbsen Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Auf der Brake — Stadt Halver Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Auf der Mark — Stadt Halver Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Auf der Bever — Stadt Halver Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Auf der Hardt — Gemeinde Nümbrecht Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Auf der Baar — von Westen Höhe 615 m ü. … Deutsch Wikipedia
Auf der Flucht (1993) — Filmdaten Deutscher Titel Auf der Flucht Originaltitel The Fugitive Produk … Deutsch Wikipedia
Auf der Heide — f1 Auf der Heide Höhe 668 m Lage Thüringen, Deutschland Gebirge Thüringer Schiefergebirge … Deutsch Wikipedia
Garbsen-Auf der Horst — Auf der Horst Stadt Garbsen Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Bergbau auf der Insel Thasos — Bergbau und Erzverhüttung auf der Insel Thasos weisen eine sehr lange und bemerkenswerte Geschichte auf. Diese reicht mit langzeitigen Unterbrechungen von der Jungsteinzeit bis in das 2. Jahrtausend unserer Zeitrechnung. Beginnend mit der… … Deutsch Wikipedia
Bergbau und Metallgewinnung auf der Insel Thasos — Bergbau und Erzverhüttung auf der Insel Thasos weisen eine sehr lange und bemerkenswerte Geschichte auf. Diese reicht mit langzeitigen Unterbrechungen von der Jungsteinzeit bis in das 2. Jahrtausend unserer Zeitrechnung. Beginnend mit der… … Deutsch Wikipedia